sapientia.ro

Főoldal / Hírek /

XI. „Gúzsba kötve táncolni” fordítói verseny középiskolásoknak

A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Csíkszeredai Karának Humántudományok Tanszéke idén tizenegyedik alkalommal hirdeti meg fordítói versenyét a középiskolák 11–12. osztályos tanulói számára négy kategóriában:

  1. Román-magyar fordítás
  2. Magyar-román fordítás
  3. Angol-magyar fordítás
  4. Magyar-angol fordítás

A jelentkezőknek a fenti linkekre feltöltött magyar szöveg pirossal jelölt részét kell románra és/vagy angolra fordítaniuk, illetve a teljes román és/vagy angol szöveget magyarra ültetniük.

Egy versenyző több kategóriában is jelentkezhet, a döntőn azonban csak egy kategóriában vehet részt. Azaz ha több kategóriában is tovább jut egy jelentkező, akkor jeleznie kell a szervezőknek, hogy melyik kategóriában szeretne megméretkezni a döntőn.

A verseny első szakasza interneten keresztül zajlik: a fordításokat jeligével ellátott dokumentumban juttatják el a versenyzők a Humántudományok Tanszék titkárának e-mail címére (siposkatalin@uni.sapientia.ro). Külön dokumentumnak kell tartalmaznia a jelige feloldását.

Legkevesebb két dokumentumot várunk tehát: a fordításon csupán a jelige szerepeljen, a másikdokumentumnak pedig tartalmaznia kell a jelige feloldását (a versenyző neve, iskola, város/falu, osztály, felkészítő tanár – ha van). Ha több kategóriában is nevez egy versenyző, egy és ugyanazon jeligével kell ellátnia minden fordítását. 

A fordítás formai követelményei: Times New Roman betűtípus, 12-es betűméret, 1.5 sortávolság, Word-formátum.

Az eredményeket a jeligék alapján ugyanitt, a kar honlapján tesszük közzé. A résztvevők rövid szöveges értékelést és a részvételt igazoló elektronikus oklevelet kapnak.

Kategóriánként a minimum 30 pontot elért fordítások szerzőit hívjuk a kar székhelyén megszervezendő döntőre.

A fordítások értékelésében a következő szempontokat vesszük figyelembe:

– hűség a forrásnyelvi szöveghez (elfogadható szintű megfelelés a tartalom, stílus, esztétikai hatás tekintetében) – 10 p;

– az esetleges fordítói problémák eredeti megoldása – 10 p;

– nyelvhelyesség, a célnyelv sajátosságainak tiszteletben tartása – 10 p;

– helyesírás – 10 p.

A zsűriben a Humántudományok Tanszék tanárai és mesterszakos hallgatói vesznek részt.

A díjazottak könyvjutalomban részesülnek; két különdíjat is odaítélünk, egyiket a legjobb magyar fordítás szerzőjének, a másikat a legjobb idegen nyelvű fordítás szerzőjének. Az I., II. vagy III. helyezettek további díja, hogy, ha a Sapientia EMTE Humántudományok Tanszéke által meghirdetett alapszakokra kívánnak jelentkezni, a felvételi jegy egyik komponensét kiválthatják 10-es jeggyel.

A fordítások beküldési határideje: 2019. november 7.

Eredményhirdetés a kar honlapján: 2019. november 27.

Döntő és díjazás az egyetem csíkszeredai karán (Szabadság tér 1. sz.): 2019. december 13-14.

Kapcsolattartó személy: dr. Lajos Katalin (lajoskati@yahoo.com)

gúzsba, kötve, tánc

Eseménynaptár

2019. november

KeSzCsSzVa
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930